Monday, March 8, 2010
I found culture shock came slowly when I moved to London. It took a good six months for it to really sink in that I truly was the foreigner. Mostly I found it was in the nuance of the vocabulary where I most felt like the outsider.
Just for fun, I have been putting together a list of words and phrases I have encountered since arriving in London. I thought you might enjoy a few.
to faff (v./adj.): a waste of time, to dither about.
'Sorry we are late, Abi kept faffing about with her makeup.'
or
'I would rather not fill out those forms, it is such a faff.'
To take the micky: to make a joke at someones expense or to make fun of someone
Elevenses (n.): a late morning snack just to tied you over till lunch, usually to go with a cup of tea.
Queue (v./n.): a line you have to waitn
someone may ask you, 'Is this the queue for the toilet?'
or
'People have been queuing for ages and ages to get a look at the Van Gogh gallery'
Moreish (adj.): when one helping will simply not be enough, usually given as an excuse to take a second (or third) helping when a person knows he probably shouldn't.
person standing next to a plate of yummy chocolaty cake might say:
'I really would like a piece but it looks so moreish that I won't be able to stop once I taste it.'
I caught on quickly that if you through words in like,
Brilliant! or Fab! to describe anything I was excited about,
by putting 'a' in front of coffee or tea (ex: a coffee),
& by complaining about the weather
(which really I don't because, well that is not cultivating a thankful heart, and on the whole I really do love rainy drippy days!)
I would not stick out like a sore thumb any more than I had to.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I love words and I love this post about words and culture-funny thing, I always thought that putting "a" infront of coffee or tea was a spanish thing! missing you. . .
Mom
Post a Comment